"New World" Film Revives Extinct Native American Tongue
Enter Blair Rudes, a linguist at the University of North Carolina at Charlotte. As the amount of Virginia Algonquian dialogue spoken in the movie increased from just two scenes to more than a third of the film, Rudes found himself reconstructing an entire language that had long gone extinct.
comments powered by Disqus
John Frederick Fausz - 1/25/2006
What's the big deal? William Strachey left an extensive Powhatan word list with English translations, and Capt John Smith recorded several long phrases--both long available in print. In the 1980s PBS/American Playhouse docu-drama, ROANOAK, an entire village of Algonquian-speaking Cree was recruited to speak and teach native dialogue in a similar dialect, which was then translated into English subtitles. Our short, skimpy historical memories make some things seem innovative when they are merely derivative.
- Holocaust Victims Mocked in Ohio State Band Parody Songbook
- Memphis attempt to drop name of Nathan Bedford Forrest runs into state law
- Overlooked: The 25th anniversary of Captive Nations Week
- In confession to historian, George McGovern revealed he had a secret child
- Revised AP U.S. History Standards Will Emphasize American Exceptionalism
- U.K. Released Hundreds of Nazis After the Holocaust, Says Leading Historian
- NYT History Book Reviews: Who Got Noticed this Week?
- Historians Against the War gathering signatures for new resolution to AHA on alleged violations of academic freedom in Israel
- Academic Seeks Death Certificate for Outlaw Billy the Kid
- Murderer of historian of Czech Jewry goes on trial