Why did my grandfather translate Mein Kampf?Breaking News
tags: Mein Kampf
Whenever I tell anyone that my Irish grandfather translated Hitler's Mein Kampf, the first question tends to be, "Why did he do that?" Quickly followed by, "Was he a Nazi?"
Simply answered, No he wasn't a Nazi (more on that later) and why not translate it? He was a journalist and translator based in Berlin in the 1930s and that's how he earned his money. And surely it was important for people to know what Europe's "Great Dictator" (apologies to Charlie Chaplin) was about?
Certainly my grandfather and many other non-Nazis thought so at the time. Let's also not forget this was before Hitler became the most notorious figure of evil in history.
comments powered by Disqus
- U.S. Planned for Military Occupation of Cuba
- New picture emerges of Mata Hari, who faced firing squad 100 years ago
- Massive section of Western Wall and Roman theater uncovered after 1,700 years
- Fight over national monuments intensifies
- Martin Luther: Reluctant reformer who rocked Christianity 500 years ago
- Historian Keri Leigh Merritt defends activist scholars
- Historian digs into the hidden world of Mormon finances
- A historian who became a business professor?
- Allan Lichtman's response to critics of his book that makes the case for Trump’s impeachment
- "Do We Have To Fight Nazis Again?” asks historian Paul Ortiz