Ukraine’s easy, misunderstood BabelRoundup
tags: Russian, Ukraine
The other day I took part in a Ukrainian talk show called “Freedom of Speech.” The format is an unusual one: Six local experts with credentials in the social sciences or in journalism sit three to a table, four special guests sit two to a table, two more surprise special guests arrive during the show and stand and perorate, and then of course there’s the host, a serious journalist called Andrei Kulikov. As one of 13 participants, I had the impression that I was watching television rather than making it, a feeling confirmed by the studio wall covered by a giant video screen with attractive graphics.
Among other things it posts the main question to be discussed; this time, “Can Russia’s information war become a Third World War?” Guests sometimes talk about the main question, and sometimes about other things entirely. The program lasts anywhere between two and four hours, and runs late at night. Ukrainians love political talk shows, and millions watch this one on week nights.
Sitting and listening to my 12 fellow participants, I was struck by the diversity and linguistic practices of the political class. The first surprise guest was Volodymyr Hroisman, the speaker of the Ukrainian Parliament, who is Jewish. He spoke Ukrainian. The second surprise guest was Mikheil Saakashvili, the governor of Ukraine’s Odessa region, who is Georgian. He spoke Russian, entertainingly. Two of the four special guests were Americans; one of them spoke Russian and the other Ukrainian. The Ukrainian guests spoke Russian to the Russian-speaking participants, reflecting the etiquette in the larger society. When speaking to one another, Ukrainians chose various combinations. Usually Ukrainians spoke Ukrainian to one another, but a couple of the local experts posed questions in Russian. One of the special guests, a Ukrainian who used to head the secret services, answered some questions in Russian and some in Ukrainian, and kept citing Polish public figures, including, intriguingly, the film director Krzysztof Zanussi. The host switched back and forth fluidly, preserving the exact same poised persona in each language. The studio audience, Ukrainians from Kyiv, enjoyed the program, and paid no attention to its bilingualism. Theirs is a bilingual city and this is their daily life.
Before and during the show the viewing audience was allowed to vote the major question: 82 percent of respondents believed that Russia’s information war could lead to a third world war. Early last year, Russia invaded Ukraine’s south and southeast on the pretext of protecting the right of Ukrainian citizens to express themselves in the Russian language, so of course the Ukrainian perspective on this question is a special one. Ukrainians could not help but notice how many people in the West took (and sometimes still take) the Russian propaganda position seriously. Even in a case where rights had been in question, war was of course not the answer. For Russia to invade Ukraine to protect the right of Ukrainian citizens to express themselves in the Russian language makes no more sense that Germany invading Switzerland to protect the rights of its German speakers, or France invading Belgium to protect the rights of its French speakers. ...
comments powered by Disqus
- What Happened to the Plan to Put Harriet Tubman on the $20 Bill?
- What Does Invoking The 25th Amendment Actually Look Like?
- Paul Allen’s team finds wreck of storied USS Helena, torpedoed in 1943
- Israel Celebrates Its 70th Israeli Style: With Rancor and Bickering
- ‘One last time’: Barbara Bush had already faced a death more painful than her own
- Mary Beard cut from US version of “Civilisations"
- Timothy Garton Ash: "We have six months to foil Brexit. And here’s how we can do it.”
- Why the Pulitzer Prize committee keeps ignoring women’s history
- No, we're not reliving the 1960s, says Harvard historian Arne Westad
- 2018 Pulitzers in History, Biography and Nonfiction Go to ...