"Correction: In Tuesday's column I quoted the European Commission's president, Romano Prodi, telling the Italian newspaper La Stampa that force was not the answer to terrorism. I was relying on an Agence France-Presse translation, which was incorrect. Prodi actually said force should not be the only answer to terrorism. He said terrorism would not abate until the Israeli-Palestinian dispute was resolved."
In other words, as Emily Latella would say,"Never mind."
He trusted the French for the translation? What kind of neocon is he?
comments powered by Disqus
William Marina - 3/20/2004
I had sent Brooks an email earlier today congratulating him on gtting it correct in the last paragraph.
- Smithsonian launches campaign to raise $10 million for women’s history initiative
- Trump Was Not Always So Linguistically Challenged
- 75th anniversary of the World War 2 black uprising that the American public never heard about
- Longest serving governor in U.S. history to resign after confirmation as Trump's ambassador to China
- Did the First Human Ancestor Emerge in Europe, Not Africa?
- Jill Lepore: Americans Aren't Just Divided Politically, They're Divided Over History Too
- AHA joins protest of Trump’s plan for drastic cuts to the NEH
- Diane Ravitch says the Democrats paved the way for the education secretary's efforts to privatize our public schools
- Mark Moyar explains why he came to believe the Vietnam War was winnable
- How should Texas high schoolers learn history?