"Correction: In Tuesday's column I quoted the European Commission's president, Romano Prodi, telling the Italian newspaper La Stampa that force was not the answer to terrorism. I was relying on an Agence France-Presse translation, which was incorrect. Prodi actually said force should not be the only answer to terrorism. He said terrorism would not abate until the Israeli-Palestinian dispute was resolved."
In other words, as Emily Latella would say,"Never mind."
He trusted the French for the translation? What kind of neocon is he?
comments powered by Disqus
William Marina - 3/21/2004
I had sent Brooks an email earlier today congratulating him on gtting it correct in the last paragraph.
- Memorial for black Revolutionary War soldiers finds spot on Mall after 30 years
- Sherlock Holmes star to feature in a new movie about Alan Turning
- Man’s Genome From 45,000 Years Ago Is Reconstructed
- This company claims its video games about the French Revolution are accurate
- Origins of sex discovered
- Symposium held in honor of John D’Emilio
- Thousands of Historic Archives from British Asylums to Go Online
- American Studies Association boycott of Israel: Conservatives say it’s weakening
- YIVO Vilna Project Will Digitize Jewish History
- Columbia historian Eric Foner is giving his lectures to the public -- and to posterity — through a free MOOC.