Other Women's Voices: Translations of Women's Writing Before 1700
The majority of these women were nobility, but writings from other women are also available. These include the works of Sei Shonagon, a prominent literary figure and attendant at the Japanese court in the 10th century, and Rabi’a al-’Adawiyya, of Basra, Iraq, who may have been a freed slave living in the 700s. Available texts include drama, prose, poetry, biography, visionary literature, history, memoirs, and letters that shed light on how women viewed such diverse topics as war, crime, class, sexuality, sex roles, and especially religion, in the particular contexts in which they lived. The website offers a biographical portrait of each writer with pertinent facts, though little additional historical context is provided.
Read a more in-depth review of Other Women’s Voices: Translations of Women’s Writing Before 1700 written by Nora Jaffary of Concordia University.
Or explore other website reviews at World History Sources – Finding World History.
comments powered by Disqus
- Israel Celebrates Its 70th Israeli Style: With Rancor and Bickering
- ‘One last time’: Barbara Bush had already faced a death more painful than her own
- Belgium comes to terms with 'human zoos' of its colonial past
- Tennessee lawmakers punish Memphis for removing statues
- This love letter George H.W. Bush sent to Barbara is making people swoon
- Mary Beard cut from US version of “Civilisations"
- Timothy Garton Ash: "We have six months to foil Brexit. And here’s how we can do it.”
- Why the Pulitzer Prize committee keeps ignoring women’s history
- No, we're not reliving the 1960s, says Harvard historian Arne Westad
- 2018 Pulitzers in History, Biography and Nonfiction Go to ...