Why did my grandfather translate Mein Kampf?Breaking News
tags: Mein Kampf
Whenever I tell anyone that my Irish grandfather translated Hitler's Mein Kampf, the first question tends to be, "Why did he do that?" Quickly followed by, "Was he a Nazi?"
Simply answered, No he wasn't a Nazi (more on that later) and why not translate it? He was a journalist and translator based in Berlin in the 1930s and that's how he earned his money. And surely it was important for people to know what Europe's "Great Dictator" (apologies to Charlie Chaplin) was about?
Certainly my grandfather and many other non-Nazis thought so at the time. Let's also not forget this was before Hitler became the most notorious figure of evil in history.
comments powered by Disqus
- Josh Hawley Earns F in Early American History
- Does Germany's Holocaust Education Give Cover to Nativism?
- "Car Brain" Has Long Normalized Carnage on the Roads
- Hawley's Use of Fake Patrick Henry Quote a Revealing Error
- Health Researchers Show Segregation 100 Years Ago Harmed Black Health, and Effects Continue Today
- Nelson Lichtenstein on a Half Century of Labor History
- Can America Handle a 250th Anniversary?
- New Research Shows British Industrialization Drew Ironworking Methods from Colonized and Enslaved Jamaicans
- The American Revolution Remains a Hotly Contested Symbolic Field
- Untangling Fact and Fiction in the Story of a Nazi-Era Brothel