Other Women's Voices: Translations of Women's Writing Before 1700
The majority of these women were nobility, but writings from other women are also available. These include the works of Sei Shonagon, a prominent literary figure and attendant at the Japanese court in the 10th century, and Rabi’a al-’Adawiyya, of Basra, Iraq, who may have been a freed slave living in the 700s. Available texts include drama, prose, poetry, biography, visionary literature, history, memoirs, and letters that shed light on how women viewed such diverse topics as war, crime, class, sexuality, sex roles, and especially religion, in the particular contexts in which they lived. The website offers a biographical portrait of each writer with pertinent facts, though little additional historical context is provided.
Read a more in-depth review of Other Women’s Voices: Translations of Women’s Writing Before 1700 written by Nora Jaffary of Concordia University.
Or explore other website reviews at World History Sources – Finding World History.
comments powered by Disqus
- Why Trump Would Almost Certainly Be Violating the Constitution If He Continues to Own His Businesses
- Remembering Pearl Harbor Brings ‘Date Which Will Live in Infamy’ to Virtual Reality
- Will Trump back women’s museum?
- New scholarship coming to Mormon lessons, but will instructors really teach it?
- Why the history of slavery in the US South is taking centre stage once again
- Novelist says History classes are our best hope for teaching Americans to question fake news and Donald Trump
- National Book Award winner Ibram X. Kendi is youngest in 30 years in the non-fiction category
- Historian Volker Ullrich’s book on the rise of Hitler is spookily relevant
- People are still talking about historian Mark Lilla’s NYT op ed 2 weeks after it was published
- Rick Perlstein says Trump’s election confirms a paranoid trend in the GOP